DILEMAS DE LA TRADUCCION POLITICAS POETICAS CRITICAS

DILEMAS DE LA TRADUCCION POLITICAS POETICAS CRITICAS

Editorial:
UNAM
ISBN:
978-607-02-8331-4
Páginas:
250
Clasificación:
GENÉRICA
$150.00 MXN
IVA incluido
Envío 15 días. Sujeto a disponibilidad

EI libro aborda la problemática de la traducción considerada fenómeno de transferencia y circulación de saberes y creaciones en las dimensiones interlingüísticas, intersemióticas e interculturales. Se enfoca en la perspectiva de la cultura y la lengua de llegada, desde la cual se estudia críticamente el recorrido de los acervos que se exportan e importan por la vía de la traducción y las transformaciones que dichos procesos desencadenan, en el campo histórico, político, cultural, religioso y lingüístico. Guiadas las reflexiones por preguntas tales como ¿traducimos?, ¿somos traducidos?, ¿somos creadores originales?, ¿somos conscientes de la dimensión ética, poética y política de nuestra labor?, ¿se nos da acaso nuestro mundo de hoy como una diáspora infinita, de tensiones entre lenguas, identidades, hablas y comunidades?, ¿qué grado de responsabilidad se asume al optar por versiones una u otras entre los acervos que se ofrecen en el universo disponible del espacio digital?, ¿cuán singular resulta una versión ejecutada por uno mismo, al ejercitar el rol de último traductor de un texto? El libro se ocupa del fenómeno en general, y en particular de la situación de recepción e importación de discursos primarios y secundarios en la Argentina y América Latina, proponiendo abordajes y análisis metódicos e interpretativos de obras de los géneros narrativo, ensayístico, poético, aportando traducciones propias.

Otros libros del autor