SHAKESPEARE, WILLIAM. CUSTODIO, ALVARO TRADUCCIO
Nuestra tarea de traducir a Hamlet ha sido la mpas ingrata y más apasionante de cuantas hemos emprendido en nuestra vida de teatro. Ingrata porque en este caso si tuvimos que hacer trujamanes, de una a otra lengua, con raíces muy disntintas; el inglés de orígen germánico con el fuerte impacto que el francés de la conquista nómada deja en su vocabulario y estructura.